Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

Meyer-Translations

Tłumacz (przysięgły)

“accurate, reliable and professional”

Meyer-Translations

Telefon:
+49 179-5162522

Fax:
+49 32- 21 1100 631

Adres:
Im Tiefenbruch 11
30827
Garbsen
Niemcy Niemcy

Nr VAT (NIP):
216/251/11495


Dodaj opinię »

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.11 USD
Tłumaczenie przysięgłe: 0.13 USD
Lata doświadczenia: 3
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.11 USD
Tłumaczenie przysięgłe: 0.13 USD
Lata doświadczenia: 3
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.11 USD
Lata doświadczenia: 3
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.13 USD
Lata doświadczenia: 3
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.11 USD
Lata doświadczenia: 3
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Rekrutacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.13 USD
Lata doświadczenia: 3
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Rekrutacja
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Biologia/Biochemia/Biotechnologia • Chemia • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Medycyna (ogólnie) • Medycyna: Stomatologia • Medycyna: Farmaceutyka • Muzyka • Nauka (ogólnie)

Pozostałe obszary pracy: Rolnictwo/Hodowla zwierząt • Nauki humanistyczne • Botanika • Komputery: oprogramowanie • Komputery (ogólnie) • Ekologia i Środowisko • Edukacja/Pedagogika • Inżynieria (ogólnie) • Inżynieria: chemiczna • Inżynieria: energetyka • Moda/Tekstylia/Ubrania • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Genetyka • IT/E-commerce/Internet • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Prawo (ogólnie) • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Psychologia • SAP • Telekomunikacja • Zoologia


About Meyer-Translations

Quality

I apply the strictest criteria to ensure that my translations are always of the same high quality. Before delivering an assignment to a customer, I make sure that every translation is proofread with the utmost care by reliable colleagues who are native speakers of the target language.

Qualifications

  • state-examined translator
  • sworn translator for English at the Regional Court of Nürnberg-Fürth

Career

  • University of Hanover (Romance Languages)
  • WDS (Würzburger Dolmetscherschule / private academy for translators)

Experience

professional full-time translator since 2005. 

References

Completed projects (examples):

- medical reports for a clinic in Bamberg, Germany (German > English)

- >50 technical data sheet for a chemical factory near Würzburg, Germany

- homepage of a company for veterinary and pharmaceutical products in Hanover, Germany (German > English) [www.ernst-veterinaer.de]

- some chapters of a user guide (Adobe Photoshop), (English > German)

- range of medical services for an eye clinic (German > English)

- parts of a Food Safety Program Verification (English > German)

- biotechnological brochure (German > English)

- guideline for product management, costs per piece and inventory (German > English)

- European Conference Prospect Letter (English > German)

- website of a precious metal refining company, Germany (German > English)

- manual of a Patch Applicator, (English > German)

- medical certificates, references and diplomas (German > English)

- press releases for a private clinic in Hamburg, (German > English)

- biotechnological patent (relating to veterinary medicine), (German > English)

- website texts on DNA tests for a Swiss company (English > German)

- patent from the field of agricultural utility vehicles (German > English)

- various technical, scientific and business press releases (English > German)

- various surveys on technical and scientific topics, (English > German)

- several certificates, school reports and references (English <-> German)

Interests

reading (e.g. scientific magazines), sports, cinema

Moje Oprogramowanie

TRADOS


Tłumaczenie: angielsko-niemiecki | Tłumaczenie: niemiecko-włoski | Tłumaczenie: hiszpańsko-niemiecki | Tłumaczenie: włosko-niemiecki